During
my Traineeship, I have learned more about the ways in which museums and
collections cater for visitors who are Deaf, or have a visual impairment. The
Ashmolean Museum runs interpreted tours for these audiences and I was fortunate
to assist Jude Barrett, the Museum’s Education Officer for Adults and Young People, with their delivery.
For
the British Sign Language interpreted tour, I joined a deaf group and Jude in
looking at the Museum’s temporary exhibition of Chinese paintings. Jude led the
tour, whilst a BSL Interpreter translated what was being said to the group.
What made the tour particularly engaging, was that we got to handle traditional
Japanese brushes and paper in the galleries; enabling us to understand the
various processes involved in creating these beautiful art works.
After
we had explored the paintings in the galleries, I joined the group in the
Museum’s Study Room, where we met and conversed with (with the help on the
Interpreter) members of staff involved in collection care and management, and
got to handle a selection of authentic Chinese artefacts used in painting,
dating back hundreds of years. The tour offered a fantastic multi-sensory experience
for the group who especially enjoyed going behind the scenes and seeing objects
not on public display. I also put the BSL I had learned into practice, having
small conversations with some members of the group about the objects.
Like
the BSL tour, the tour for a group of visually impaired visitors focused on the
Ashmolean’s exhibition of Chinese paintings. Before I joined the group in
exploring the paintings in the gallery, we congregated in the Museum’s
Education Studio where we spoke about the tradition of Chinese painting and
carried out some object handling. The objects had been carefully selected to
appeal to the groups’ stronger senses and included fresh bamboo and chrysanthemums,
painting tools and materials. As the group had varying degrees of visual
impairment, Jude provided a range of resources to meet the needs of each
individual. For example, some of the group had slight vision, so Jude provided
them with large bold prints of the paintings, others in the group had no
vision, so Jude ensured they had access to raised images they good feel.
Visually impaired group carrying out object handling |
Following
the session in the Education Studio, we went up to the exhibition. I helped to
guide members of the group. Once in the gallery, Jude and I talked about the paintings,
what they represented and responded to queries. When talking about the
paintings, I tried to be as descriptive as possible to help those with no or
very little sight, form a mental image: I found that making links between the
paintings on display with the objects we had held previously in the Education
Studio helped with this. To increase the interaction with the paintings, the
group were able to move their fingers gently over the paintings (which were
glazed) to help them trace prominent lines and shapes.
What
I learned most from my experience of working with the Deaf and visually impaired
groups, is that tours designed for these audiences, need to be as inclusive as
possible, catering for a diverse range of needs by avoiding the assumption that
all visually impaired visitors require the same needs, and the same for Deaf
visitors. To aid with inclusion and facilitate a range of different needs, a
museum educator needs to be flexible and adaptable in their delivery, and make use
of differentiated resources to increase accessibility to museum collections. I
am currently planning the next BSL Interpreted tour at the Ashmolean, and am
looking forward to putting what I have learned into practice.
No comments:
Post a Comment